Переименования улиц/ Фото с сайта lenta.ru

Было бы хорошо, если бы и таксисты, хотя бы в нескольких службах заказа, понимали и говорили по-английски

Иностранные студенты, которые проходят обучение в Тюмени, выступили с предложением продублировать название улиц на английском языке. На улицах Тюмени появятся «информационные компасы» для туристов.

Об этом они рассказали на встрече с представителями туристической индустрии на круглом столе "Перспективы развития въездного туризма в Тюменской области".

Студентка из Словакии Дарья Клеменцова отметила, что в Тюмени не хватает дублирующих названий улиц на английском языке.

- Было бы хорошо, если бы и таксисты, хотя бы в нескольких службах заказа, понимали и говорили по-английски, а то и здесь возникают проблемы с пониманием, - предложила Дарья Клеменцова.

В 2015 году число иностранных туристов выросло на 8%.


Интересные факты.

В рамках подготовки к ЧМ-2018 по футболу власти Ростова приняли решение перевести название улиц города на английский язык.

По словам зам градоначальника Владимира Арцыбашева, на сегодняшний день все аншлаги (прем. ред. адресные таблички) на зданиях города написаны только на русском языке.

В северо-восточном городе Киркенес (Норвегия) все дорожные знаки, названия улиц, заведений переведены на русский язык.